2015年5月6日 星期三

[文]Oye Como Va



「坊や」應該也算必考題。念出這音節,就想到菊次郎夏天裡的小孩:有胖的有老的,有沒穿衣服找宇宙人的,有悔著盡孝道的。當然,他們的小指應該都還留著。相遇,玩樂,大笑,別離,思念。靦腆的笑容,拙劣的感傷,偶遇的靈魂碰撞,兩直線歪斜就不會相交。問題餐廳裡真木陽子到底講了什麼,我怎麼都在看其他地方。友川,你摸我的頭時想必是開心的,因為你相信人與人別離是為了再相遇。最近瑣事多,很少彈你的歌了,但我還是努力把孤獨集成當寶,可能的話想秀給你。

坊や」是中原中也寫的詩,跟他長子早夭有關,眼前的應是第二個孩子吧。特力屋黃光省電燈泡下,我想念我爸媽,雖然他們就在樓下,或許我媽還在豆漿店,旁邊老鼠來回跑。我想念我未婚妻,雖然她就在五百公尺遠的地方賣手機殼,一天賣一萬。我想念我的學生與朋友,他們不是在喝酒就是在做愛。你這硬泥土塑的的房間,今晚搖的特別厲害,連你都哭著想看四月十一號的友川現場嗎?什麼?你比較想看黑狼四十那卡西?

愛阿,請妳別消失。看著我的眼,說你還愛著我。