2014年8月23日 星期六

[音]エリセの目


詞曲:友川カズキ

1:あやかしの月
2:エリセの目

「エリセの目」

低く雲がたれこめた湖に
フランケンシュタインがうつっている
少女は少女に今気づいたばかり
『汚れて白馬より』降りにけり
その手の平にポジを透かせたまま
一部始終見ていたのはエリセの目

アナトレントは深い井戸のきわに立ち
まだ見ぬ恐れのささやきを聴く
母の夜にもそれは似てはいるが
父の沈黙からははるか遠い
その手の平にポジを透かせたまま
一部始終見ていたのはエリセの目

未来から男が次々とやって来ては
カンざましの酒を酌み交わしている
明日は嵐だぞ! と叫んでいる姿の
その背筋はすでに過去のもの
その手の平にポジを透かせたまま
一部始終見ていたのはエリセの目

見えるものからしか見えないものは語れない
少女は新しい空を宿したばかり
今の今ならそれはただの紙きれ
空色でない空のただの紙きれ
その手の平にポジを透かせたまま
一部始終見ていたのはエリセの目


艾里斯的眼」*

低雲籠罩的湖上
映照出科學怪人
少女剛察覺自己
『髒污地從白馬』落下
透過那手掌裡的正片
從頭到尾看的是艾里斯的眼

安娜托倫特在深井邊
聽著隱約恐怖的低語
母親在夜裡是如此相似
父親的沉默是如此遙遠
透過那手掌裡的正片
從頭到尾看的是艾里斯的眼

從未來不斷到來的男人
拿著熱過的酒相互敬著
明天有暴風喔! 叫喊的身姿
那背肌已經成為過去
透過那手掌裡的正片
從頭到尾看的是艾里斯的眼

僅能見我所見吭不出聲
少女剛剛搬過去新天空
從現在起不過就是碎紙
非天藍的天空就是碎紙
透過那手掌裡的正片
從頭到尾看的是艾里斯的眼


*電影「蜂巢的幽靈」的導演。友川以前不常看電影,要出演電影「以藏」之前還特別惡補三池崇史的電影。友川:「三池的片真是不錯哪。他似乎很有名,我身旁的人全都知道,只有我不知道。」

2014年8月19日 星期二

[音]デラシネ


詞曲:友川カズキ

1:デラシネ
2:生きて死ぬという

「デラシネ」

デラシネの
浮きの葉先にしがらむは
デデデデンデン 宿成すカタツムリ

落ちしなか
バサリ 椿の花のごと
夕餉に花 花に女は口惜しき

踊り来る
サッサー空に腕を差す
脈々たる深い夜に腕を差す


「喪根」

喪根的
漂葉阻成堆
磔磔磔磔磔 蝸牛聚所

在飄落嗎
啪颯颯 樁花落
晚餐時 女人為花哀嘆

舞著來
刷刷刷朝天高舉
接連將手插進深夜

2014年8月16日 星期六

[音]ジャン・ジュネに訊け


詞曲:友川カズキ

「ジャン・ジュネに訊け」

カシャ カシャ カシャ
音する中
犬は居る
未来とても
青いガビョウに
突き刺さったまま
あの時台所で
小さく笑ったのは
まだうら若き
君の含み笑いだったか

川に立つ
思い出しては
手を洗う
朝にして
喜怒哀樂を食べている
たぎる夏の花
それにまつわる
夜々のまぼろし
聖ジャン・ジュネに訊け

時刻それは
香ばしい
太陽に
ぶらさがり
焦がれたまま
そを終える


「惹內我問你」

喀吓喀吓喀吓
聲響間
有隻狗
未來盡是
藍色圖釘
突進猛刺
在廚房裡
微微竊笑
尚屬稚嫩的
你的憋笑嗎

站在河中
回想起
洗個手
在早晨
品嚐喜怒哀樂
夏花奔放
勾勾纏纏
夜夜幻影
聖惹內我問你

時辰到
香噴噴
太陽下
懸掛
焦烤
至終

2014年8月13日 星期三

[音]死にぞこないの唄


詞曲:友川カズキ

「死にぞこないの唄」

ワイヤ―でその首を       
きつくきつく締めあげりャ    
シワが沢山できるだろな     

鉞で足首を           
めちゃくちゃ殴ったら      
まっかな命がでてくるだろな   

機関銃をその顔に        
向けてズドンと撃ったなら    
眼玉はどっちへとんでゆくだろな 

奈良の大仏を          
背負って海へもぐったら     
カツオやクジラは逃げだすだろな 

農薬をトラックで
一台食事がわりに
食べてから何日目もあの世だろな

硫酸のお風呂に
足からドボンと入れよ
垢はたちまちおちるだろな

長ドスでその腹を
ズタズタ裂いたなら
さぞかし縫う人は困るだろな

津軽2号に
もろい頭から飛び込めば
天井はどれ位引っ込むだろな

唄えや踊れや
盆と正月一緒や
手拍子ふたつみっつできないようじゃな

この唄は死にぞこない
死にぞこないの唄
生きぞこないよりはましだもんな
ア―アア―ア


「就是死不了」

鋼纜套頭
使力絞緊
會有滿滿皺紋

大斧朝腳踝
猛揮爆砍
會冒汩汩鮮血

機關槍朝臉
轟隆開火
眼球會竄去哪

背奈良大佛
潛水入海
只見鰹鯨奔逃

滿貨車農藥
當正餐吃
吃幾天才會掛

用硫酸洗澡
蹦進浴池
立馬去污脫垢

拿長脇差
攪糊腹部
縫合會很困擾

津輕二號
從頭撞下去
車頂會噴多高

來唱歌來跳舞
慶中元過新年手忙腳亂
可憐兩拍三拍都打不出

死不了之歌
就是死不了
比起活不了算不錯
阿阿阿阿阿阿阿阿

2014年8月8日 星期五

[音]シシャモ


詞曲:友川カズキ

「シシャモ」

細い雨の中
ジュリアンを植えた
ポロネーズを聴き
アスパラを茹で
シシャモを焼いた

広瀬川を渡り
美術館へ行った
『祖父』という名の
油彩の画を
飽くなく見てた

柳瀬正夢は
死んだ画家だ
私の背後で
絵筆を握る
すると彼は

風から落ちた
雀もまた
空に逆らい
スレスレを遊んだ
ジム・モリスン

シシャモはノドを
射抜かれてなお
整然と並び
せつなにしても
ほがらかでいさぎよし


「柳葉魚」

細雨中
種報春花
聽波蘭舞曲
汆燙蘆筍
烤柳葉魚

橫渡廣瀨川
前往美術館
名為祖父的
油彩畫
百看不厭

柳瀨正夢
已逝畫家
在我背後
抓著畫筆
在畫圖

順風落下
小麻雀接著
逆風高飛
相貼玩耍
吉姆莫里森

柳葉魚
咽喉射穿
整齊排列
剎那間
舒暢又乾脆

2014年8月5日 星期二

[音]あやかしの月


詞:加藤正人 曲:友川カズキ
譯:橙子

1:あやかしの月
2:エリセの目

「あやかしの月」

桜吹雪の夜
雲ひとつない空
ナイフのような月が出る
あやかしの月である
あやかしの月である

蒼い光の滴に
身を震わせてしまえば
もうそれでおしまい
後には引き返せない
後には引き返せない

悦楽の蟻地獄
享楽へ真っさかさま
首根っこをつかまえて
神に見放されるのである
神に見放されるのである


「妖异之月」

樱花漫天的夜
了无云迹的天空
升起弯刀般的月
这妖异之月
这妖异之月

面对青白的光的点滴
一个战栗
便就此终结
已无路可退
已无路可退

欢愉的蚁狮
向着享乐直堕
后颈一擒
即被神遗弃
即被神遗弃

2014年8月4日 星期一

[音]サーカス


詩:中原中也 曲:友川カズキ
譯:橙子

「サーカス」

幾時代かがありまして
茶色い戦争がありました
幾時代かがありまして
茶色い戦争がありました

サーカス小屋は高い梁
そこに一つのブランコだ
サーカス小屋は高い梁
見えるともないブランコだ

頭倒さに手を垂れて
汚れた木綿の屋根のもと
ゆあーん ゆよーん ゆやゆよん
ゆあーん ゆよーん ゆやゆよん

それの近くの白い灯が
安値いリボンと息を吐き
観客様はみな鰯
咽喉が鳴ります牡蠣殻と

屋外は真ッ暗 暗の暗
夜は劫々と更けまする
落下傘奴のノスタルジアと
ゆあーん ゆよーん ゆやゆよん

幾時代かがありまして
今夜此処でのひと盛り
幾時代かがありまして
冬は疾風吹きました


「马戏团」

经过多少时代
有过茶褐色的战争
经过多少时代
有过茶褐色的战争

马戏团帐篷高高的横梁上
有人荡着秋千
马戏团帐篷高高的横梁上
似有似无的秋千

倒挂着头低垂着手
荡在脏污的棉布棚顶
嗖~咻~呦~
嗖~咻~呦~

那旁边的白色的灯
与廉价的缎带一同吐着气
观众这群沙丁鱼
与喉咙发出声响的牡蛎壳一道

屋外一片黑暗 黑暗中的黑暗
夜渐渐深去没有尽头
与跳伞人的乡愁一道
嗖~咻~呦~

经过多少时代
今夜此地纵情尽兴
经过多少时代
吹过冬日的疾风

2014年8月1日 星期五

[音]夏の日の歌(甲府桜座2014年3月11日全)


詩:中原中也 曲:友川カズキ
譯:橙子

1:馬の耳に万車券
2:三鬼の喉笛
3:夏の日の歌
4:順三郎畏怖
5:なあ海
6:花月園
7:桜の国の散る中を(会田哲士君の霊に捧ぐ)
8:復讐バーボン
9:囚われの歌

「夏の日の歌」

青い空は動かない
雲片一つあるでない
夏の真昼の静かには
タールの光も清くなる

夏の空には何かがある
いぢらしく思はせる何かがある
焦げて図太い向日葵が
田舎の駅には咲いてゐる

上手に子供を育てゆく
母親に似て汽車の汽笛は鳴る
山の近くを走る時
煙が子供の顔になる


「夏日的歌」

蓝色的天空静止不动
没有一丝云
夏日正午的宁静中
沥青的反光也变得清澈

夏日的天空里有着什么
有着令人怜爱的什么
晒蔫的冒失向日葵
开在乡下的车站里

像是善于养育孩子的母亲
火车的汽笛鸣叫起来
在靠近山的地方奔驰时
烟雾化为孩子的脸