2014年3月25日 星期二

[音]歩道橋


詞曲:友川カズキ

「歩道橋」

歩道橋の上から哀が見える
汗を拭き乍らセールスマン風の男が歩いてく
かごの中で鳥は狂い乍ら死んだ
枯れてうつむく赤いとうがらしの花

歩道橋の上から哀が見える
僕死ぬのは厭だ 僕死ぬのは厭だ僕
歌はひとつの「かご」かもしれないな


自動車ー弟、友春君への詩

吠え面をヒューヒューかくようなスピードで
空漠の中を若い自動車達が走って行った
その後を追うように文句を沢山用意して警察の自動車が走って行った
そんな事よりすべてを土に返せばいいんだと葬儀屋の自動車が走って行った
幸福を幾つも笑った数字で表し乍ら結婚式場の自動車が走って行った
四角く茶色い風景の中でリヤカーに腰掛けた老人がそれをじっと視ていた
俺は石に坐ってその老人をじっと視ていた
首に手拭いをしたまっ黒な優しい顔立ちだった
この老人と俺はいつ一緒になるのだろう
法律と人生は自動車よりももっともっとスピードが速いかのようだ
気が付いた時にはそこにはもう俺も老人も居なかった
静かに遠いエジプトの砂ぼこりが少女のように舞っていた
今思い返してみるとあの自動車を運轉していた人達は
みんな俺の青春だったような気もするし
時間ばっかりやたらとかける三流絵描きの故里だったような気もする
はっきり憶えている事は夫々画用紙の顔をしていて
首から拳銃をぶらさげていた事だ
走り乍ら拳銃を撃つのはむずかしいんだろうか
ねえ君は知ってるんだろう ねえ君こそ知ってるんだろう
走り乍ら拳銃を撃つのはむずかしいんだろうか
気の強い男の眼玉が花火のように今打ち上げられた


「天橋」

從天橋上看見哀痛
銷售員模樣的男人擦著汗走著
籠中鳥在發狂死去
枯萎下垂的紅辣椒花

從天橋上看見哀痛
我討厭死亡 我討厭死亡
或許歌本身就是一個「籠」


汽車-給弟弟友春的詩

咻咻如刀割般的速度劃在泣臉上
曠野裡年輕的汽車們正快速跑著
在後追趕的是積滿抱怨的警察車
將一切全倒返土裡才好的葬儀車
把笑幾次量化為幸福的結婚禮車
方正的褐色風景靠在兩輪拖車的老人直視著
而我坐在石頭上直視著那老人
毛巾掛脖頸一張黝黑溫柔的臉
我到底是何時跟這老人同路的
法律與人生比汽車的速度要快上非常非常多
回過神那邊已經沒有老人沒有我
遙遠靜謐的埃及沙塵如少女舞著
現在回顧那些駕駛汽車的駕駛們
大家就像是我的青春
那時淨是胡搞瞎搞三流望鄉繪畫
清楚記得邊在那各式畫紙畫上臉
脖頸邊懸掛著手槍的事
邊跑著邊發射手槍是很難的事吧
喂你知道吧 喂你才會知道吧
邊跑著邊發射手槍是很難的事吧
如今堅強男人被往上擊打的眼球如煙火迸射

2014年3月20日 星期四

[音]囚われのうた


詞曲:友川カズキ

「囚われのうた」

つながれている人は泣いていない
泣くよりも泣くよりも悲しいのだ
朝陽も夕陽も何もない
あるのは静寂と闇と怒り
何クソ! 肉体と魂
何クソ! 肉体と魂

神経がくたくたに擦りへってゆく
絶望の刃が今振り下ろされる
時は一九七四年
誰ももはや知らぬふりは出来ない
何クソ! 肉体と魂
何クソ! 肉体と魂

春は来たに風が来ない
花の咲く音が今きこえた
権力は思想に恐怖を抱き
理想は肉親に弱気になる
何クソ! 肉体と魂
何クソ! 肉体と魂

地図の上 朝鮮国に黒々と
墨を塗りつつ 秋風を聴く

どうってことあねえよ
朝鮮野郎の血を吸って咲く菊の花さ
かっぱらっていった鉄の器を溶かして
鍛え上げた日本刀さ


「俘虜之歌」

被縛住的人們沒有哭
比哭泣還沉痛的悲傷
朝陽夕陽甚麼都沒有
只有寂靜黑暗與憤怒
可恨哪!肉體與靈魂
可恨哪!肉體與靈魂

神經疲憊不堪磨損
絕望利刃已然落下
時間是一九七四年
誰還假裝無法理解
可恨哪!肉體與靈魂
可恨哪!肉體與靈魂

春天到來風沒過來
現在傳來花綻聲響
權力對思想抱有恐懼
理想對血親膽怯不安
可恨哪!肉體與靈魂
可恨哪!肉體與靈魂

地圖上 將朝鮮國*
塗染成黑 聽秋風

這哪有什麼大不了的*
吸飽朝鮮傢伙的鮮血綻放的菊花
將偷偷摸摸竊取來的鐵器熔化
鍛造煉成日本刀


*出自石川啄木
*出自金芝河

2014年3月13日 星期四

[音]ズンドコ節


原唱:小林旭 原詞:西沢爽 補曲:遠藤実

「ズンドコ節」

街のみんながふりかえる 青い夜風もふりかえる
君と僕とを振り返る そんな気がする恋の夜
散歩しようか踊ろうか 一緒に言いましょアイラブユー
グットナイトと二人に ウインクしている街灯り

グラス並べてもう一度 君の笑顔をもう一度
僕に送れよもう一度 とても命が燃える夜
一年前には知らなんだ 半年前にも知らなんだ
若い二人がいつの間に こんなになるとは知らなんだ

街の夜更けをただひとり 君と別れてただひとり
恋のせつなさただひとり だいて戻れば 星がふる
今夜もあの娘を 夢で見る 逢いたい見たいと 夢で見る
夢を見なけりゃ なんで見る 見るまで一日寝て暮らす


「海軍小調」

街上每個人都在回頭 藍色夜風也在回頭
回頭看著妳和我 那樣的戀愛夜晚
散步吧跳舞吧 一起說I Love You吧
對兩人說Good Night的 街燈眨著眼

再次擺上酒杯 再次把妳的笑臉
送來我身邊 這樣燃燒生命的夜
不知道是一年前 還是半年前
年輕的兩人是何時 變成這樣

深夜街道剰我一人 與妳分別剩我一人
戀愛痛苦剩我一人 還能回去抱妳嗎 星星落下
今晚要在夢裡見到她 想見她想看她只能在夢裡
不做夢怎能見面 那就睡覺度日直到夢見她

2014年3月9日 星期日

[音]ダダの日


詞:友川カズキ
曲:河村光陽

「ダダの日」

ダダの日 ダダの日 ダダの空
アタマはあの世へ先送り
手足だけがバタバタ ダダ遊ぶ

ダダの子 ダダの子 ダダの朝
よそからいらした叔父さまは
用事もないのですぐ解散

ヨイショヨイショ
ヨイショヨイショ 夕刻に
よそからいらした叔母さまは
遠心力でグッドバイバイ

よっしゃよっしゃ
よっしゃよっしゃ ダダ遊び
インクもチョチョ切れて匂い立つ
新吉高橋ダダ遊ぶ


「達達日子」

達達日子 達達日子 達達天空
腦袋先送往極樂世界
手腳在這裡趴搭趴搭 達達遊玩

達達孩子 達達孩子 達達早晨
叔父老遠大駕光臨
無事可做就地解散

嘿咻嘿咻
嘿咻嘿咻 太陽下山
叔母老遠大駕光臨
靠離心力再見再見

好耶好耶
好耶好耶 達達遊玩
墨水潸然香氣四溢
新吉高橋達達遊玩

2014年3月4日 星期二

[畫]祖父



灌滿高粱的大姑丈
披掛著女婿孝服
醉醺醺的在五七落跑
三國蹦出的小流氓

孝女白瓊像母毛蟲
小毛蟲滿地爬阿爬
有黃色的有白色的
學人站著的在哀嚎

脫個精光沐浴摸鳥
耳鳴是轟隆隆作響
來了一群開路女妖精
嗚嗚嚕嚕 噪音翻土
淚流成河 棺木的奇幻漂流
身體痙攣 生死難辨

弄樓的舉著雨傘
滾落到地上的火圈
師公們互相追逐打屁股
黯淡的紅蝴蝶上下翻飛
哈哈大笑 我卻呼嚕亂叫
撿破爛的方姑姑説你這會痛
你是不是有偷喝酒 別在我面前抽菸

二叔 請你幫我阿爸封釘
最後兩字哽咽 紅目達仔
女人的淚在這裡不值錢
除了未亡人的那聲長嘯

搖阿搖 搖你翻過檳榔橋
那個吹喇叭的內褲是黑色的
那隻在靈前飛的蝴蝶是白色的
那群吃著冬筍的臉是紅色的
在車燈前奔跑的兔屁股是粉色的
跟未過門女婿的喪服顏色一樣
那樣光滑圓潤 讓人想入非非

庫錢的火燄烤著栗樹
彎下了腰 流出了汁液
我卻直挺站著 仰望被取走的星星
台幣一萬的洋房 那裡值多少錢
火神的彎曲思緒根根衝破頭
七竅生煙 腦袋肝臟批哩啪啦響
好像急性心肌梗塞
我試著不哭出來
鼻涕從我的屁眼流出來

2014/3/4

2014年3月3日 星期一

[音]さすらい


原唱:小林旭 原詞:西沢爽 原曲:狛林正一
翻譯:橙子

「さすらい」

夜がまた来る 思い出つれて
おれを泣かせに 足音もなく
なにをいまさら つらくはないが
旅の灯りが 遠く遠く うるむよ

知らぬ他国を 流れ ながれて
過ぎてゆくのさ 夜風のように
恋に 生きたら 楽しかろうが
どうせ死ぬまで ひとり ひとりぼっちさ

あとをふりむきゃ こころ細いよ
それでなくとも 遙かな旅路
いつになったら この淋しさが
消える日があろ 今日も 今日も旅ゆく


「飘泊」

夜还会来 带着回忆
甚至没有让我哭泣的脚步声
事到如今 痛苦已无从说起
但旅灯 还在遥远的远方 发出朦胧的光

在陌生的他乡 流浪 流浪
飘泊而过 如夜风一般
活在恋爱中 或许令人愉悦
但终究到死都是一个人 自己一个人

回首来路 不免心慌
旅途已经太过遥远
究竟何时 这寂寞
才会消散 今天也是 今天也是继续上路